Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

VENT

1ἄνεμος (anémos[nom masc.] ) <G417><C0425> (31x)
|| Courant d’air plus ou moins violent • Dans une parabole, les vents ont soufflé et donné contre une maison (Matthieu 7. 25, 27). Jésus reprit les vents et la mer, et ils lui obéirent (Matthieu 8. 26, 27 ; Marc 4. 39 (2x), 41 ; Luc 8. 23-25). Il compara Jean le baptiseur à un roseau agité par le vent (Matthieu 11. 7 ; Luc 7. 24). Le Fils de l’homme enverra ses anges rassembler ses élus des quatre vents (c. -à-d. des quatre points cardinaux) (Matthieu 24. 31 ; Marc 13. 27). Les croyants ne doivent pas être, au fig., de petits enfants, ballottés et emportés çà et là par tout vent de doctrine dans la tromperie des hommes (Éphésiens 4. 14). Autres réf. : Matthieu 14. 24, 30, 32 ; Marc 4. 37 ; 6. 48, 51 ; Jean 6. 18 ; Actes 27. 4, 7, 14, 15 ; Jacques 3. 4 ; Jude 12 ; Apocalypse 6. 13 ; 7. 1.
2agiter par le vent : ἀνεμίζω (anémidzô[verbe]  ; de anémos : voir 1.) <G416><C0424> (1x)
|| Conduire, pousser par le vent • Celui qui doute en priant est semblable au flot de la mer, agité par le vent et jeté çà et là (Jacques 1. 6).
3πνεῦμα (pnéuma[nom neutre]  ; de pnéô : souffler) <G4151><C4048> (379x)
|| Mouvement de l’air • Le Seigneur Jésus compare l’activité de l’Esprit Saint pour produire la nouvelle naissance à celle du vent (Jean 3. 8).
4vent du midi : νότος (notos[nom masc.] ) <G3558><C3455> (7x)
|| Vent qui souffle du sud • On associe la chaleur au vent du midi (Luc 12. 55). Autres réf. : Actes 27. 13 ; 28. 13.
5Actes 27. 40 : ayant mis au vent ~ litt. : ayant hissé au (vent) soufflant (éparantés pnéousê).
Autre trad.
6Actes 2. 2 : comme celui d’un vent impétueux ~ litt. : comme d’un souffle violent et impétueux ~ voir ces termes.
×
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z