Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

TROUPEAU

1ἀγέλη (aguélê[nom fém.]  ; de agô : mener) <G34><C0036> (7x)
|| Groupe d’animaux élevés en un même endroit • Le terme est employé seulement au sujet de pourceaux (Matthieu 8. 30, 31, 32 (2x) ; Marc 5. 11, 13 ; Luc 8. 32, 33).
2ποίμνη (poïmnê[nom fém.]  ; contraction de poïmanô : soigner un troupeau, garder des brebis) <G4167><C4064> (5x)
|| a. Animaux élevés ensemble, en particulier des brebis • Des bergers gardaient leurs troupeaux durant les veilles de la nuit (Luc 2. 8). Paul emploie ce terme en 1 Corinthiens 9. 7 (2x). || b. Le terme désigne ceux qui suivent le Seigneur Jésus • Jésus dit que les brebis du troupeau allaient être dispersées (Matthieu 26. 31). Il dit qu’il y aura un seul troupeau et un seul berger (Jean 10. 16).
3ποίμνιον (poïmnion[nom neutre]  ; voir 2.) <G4168><C4065> (5x)
|| Le terme est seulement employé dans le N.T. au sujet des disciples du Seigneur Jésus • Jésus dit : Ne crains pas, petit troupeau, car il a plu à votre Père de vous donner le royaume (Luc 12. 32). Paul dit aux anciens d’Éphèse de prendre garde à eux-mêmes, et à tout le troupeau, au milieu duquel l’Esprit Saint les avait établis surveillants pour paître l’Assemblée de Dieu, laquelle il a acquise par le sang de son propre fils (Actes 20. 28) ; il savait qu’après son départ il entrerait parmi eux des loups redoutables qui n’épargneraient pas le troupeau (v. 29). Pierre exhorte les anciens à paître le troupeau de Dieu qui est avec eux, le surveillant, non point par contrainte, mais volontairement, ni pour un gain honteux, mais de bon gré (1 Pierre 5. 2), ni comme dominant sur des héritages, mais en étant les modèles du troupeau (v. 3).
×
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z