Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

RESTE

1λοιπός (loïpos ; de léipô : laisser, manquer) <G3062><C3074> (35x)
|| Autre chose, autre personne ; ce qui subsiste • Certains tenaient le reste des hommes pour rien (Luc 18. 9) ; le pharisien de la parabole disait ne pas être comme le reste des hommes (18. 11). Le croyant ne doit plus marcher comme le reste des nations (Éphésiens 4. 17). Dans l’Apocalypse, un reste fut tué par l’épée de celui qui était assis sur le cheval (19. 21) ; le reste des morts ne vécut pas jusqu’à la fin du millénium (20. 5). Jésus demande à ses disciples pourquoi ils étaient en souci du reste (Luc 12. 26). Le reste des naufragés du bateau de Paul gagna la terre sur des planches et d’autres débris (Actes 27. 44).
2au reste, de reste : λοιπόν (loïpon[adv.] ; de léipô : laisser, manquer) <G3063><C3074> (14x)
|| D’ailleurs, pour ce qui n’est pas mentionné • Paul emploie ce terme à diverses reprises : Actes 27. 20 ; 1 Corinthiens 1. 16 ; 4. 2 ; 7. 29 ; 2 Corinthiens 13. 11 ; Éphésiens 6. 10 ; Philippiens 3. 1 ; 4. 8 ; 1 Thessaloniciens 4. 1 ; 2 Thessaloniciens 3. 1.
3ἐπίλοιπος (épiloïpos[adj.] ; de épi : sur, et léipô : laisser) <G1954><C1966> (1x)
|| Ce qui est encore disponible • Le croyant ne doit plus vivre le reste de son temps pour les convoitises (1 Pierre 4. 2).
4de reste : περίσσευμα (périsséuma[nom neutre] ; de périssos : surabondant) <G4051><C3950> (5x)
|| Le surplus • Les disciples ramassèrent les morceaux qui étaient de reste (litt. : les morceaux de reste) de la multiplication des pains (Marc 8. 8).
5être de reste : περισσεύω (périsséuô[verbe] ; de périssos : surabondant) <G4052><C3951> (39x)
|| Abonder, excéder • Les disciples ramassèrent les morceaux qui étaient de reste de la multiplication des pains (Matthieu 14. 20 ; 15. 37 ; Jean 6. 12, 13).
6Marc 6. 43 : ajouté en franç.
7Actes 15. 17 ; Romains 9. 27 ; 11. 5 ; Apocalypse 12. 17 [RÉSIDU]
Autres trad.
8Matthieu 14. 20 ; 15. 37 ; Jean 6. 13 : litt. : les morceaux qui étaient de reste [MORCEAU 2] et [RESTE 5]
9Luc 9. 17 : litt. : les morceaux qui étaient de reste [MORCEAU 2] et [RESTER 7]
10Actes 15. 17 [RÉSIDU 2]
11Romains 9. 27 [RÉSIDU 4]
12Romains 11. 5 [RÉSIDU 3]
13Apocalypse 9. 20 : traduit loïpos [RESTE 1]
14Apocalypse 12. 17 [RÉSIDU 1]
×