La Bonne Semence
En hébreu, le premier verset de la Bible comporte 7 mots :
1 – “berè’schit” (traduit souvent par : “Au commencement”) : c’est le commencement de tout ce qui existe, l’univers et notre terre. C’est peut-être aussi le commencement du temps, qui n’a pas “d’avant” ce commencement, à part, bien sûr, Dieu lui-même, qui se situe hors du temps.
2 – “bara’” (créa) : dans la Bible, ce verbe a essentiellement Dieu comme sujet. Seul Dieu crée, il fait quelque chose d’entièrement nouveau à partir du néant. Ici, il crée les cieux et la terre ; plus tard, il crée le monde animal, et enfin l’être humain à son image.
3 – “’Elohïm” (Dieu) : ce mot présent environ 3000 fois sous cette forme dans la Bible est au pluriel, mais il s’accorde avec le mot qui le précède, “bara”, qui est au singulier. Il exprime donc le seul Dieu, le Dieu unique, l’Être suprême, éternel, que le Nouveau Testament révèle en trois personnes : Père, Fils et Saint Esprit.
4 – “’èth” : ce mot, intraduisible, exprime que ce qui suit est un complément d’objet direct.
5 – “hàsschamaïm” (les cieux ou le ciel) : ce mot parle de la voûte céleste. Le fait qu’il soit au pluriel fait penser aux galaxies qui se superposent les unes aux autres. La suite du chapitre évoque le ciel des astres et le ciel atmosphérique, mais ici le mot est probablement plus général.
6 – “we’èth” : même sens que le mot 4, précédé de “et”.
7 – “hà’aréts” (la terre) : c’est le domaine qui sera celui des hommes, mais pris ensemble, les mots “les cieux et la terre” évoquent tout l’univers physique.