Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 75. 11

11
3605
וְ·כָל־
toutes · Et
Nc-ms-c · Conj
7161
קַרְנֵ֣י
les cornes des
Nc-bd-c
7563
רְשָׁעִ֣ים
méchants
Adja-mp-a


,
1438
אֲגַדֵּ֑עַ
je les abattrai
Vpi-1cs


;

/
7311
תְּ֝רוֹמַ֗מְנָה
[mais]
VOi-3fp
7161
קַֽרְנ֥וֹת
les cornes des
Nc-bp-c
6662
צַדִּֽיק
justes
Adja-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
toutes3605
les
cornes7161
des
méchants7563
,
je
les
abattrai1438
;
[
mais
]
les
cornes7161
des
justes6662
seront7311
élevées7311
.
§

Traduction révisée

Et toutes les cornes des méchants, je les abattrai ; [mais] les cornes des justes seront élevées.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale