Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 72. 19

19
1288
וּ·בָר֤וּךְ ׀
béni soit · Et
Vqs-ms-a · Conj
8034
שֵׁ֥ם
le nom de
Nc-ms-c
3519
כְּבוֹד֗·וֹ
sa · gloire
Sfxp-3ms · Nc-bs-c


,
5769
לְ·ע֫וֹלָ֥ם
toujours · à
Nc-ms-a · Prep


;
4390
וְ·יִמָּלֵ֣א
que soit pleine de · et
VNi-3ms · Conj
3519
כְ֭בוֹד·וֹ
sa · gloire
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
853
אֶת־

Prto
3605
כֹּ֥ל
toute
Nc-ms-c
776
הָ·אָ֗רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd


!

/
543
אָ֘מֵ֥ן ׀
Amen
Adv


!
543
וְ·אָמֵֽן
amen · oui
Adv · Conj


,

׃
!

Traduction J.N. Darby

Et
béni1288
soit1288
le
nom8034
de
sa
gloire3519
,
à
toujours5769
;
et
que
toute3605
la
terre776
soit4390
pleine4390
de
sa
gloire3519
!
Amen543
!
oui
,
amen543
!
§

Traduction révisée

Et béni soit le nom de sa gloire, à toujours ; que toute la terre soit pleine de sa gloire ! Amen ! oui, amen !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale