Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 69. 36

36
3588
כִּ֤י
Car
Conj
430
אֱלֹהִ֨ים ׀
Dieu
Nc-mp-a
3467
י֘וֹשִׁ֤יעַ
sauvera
Vhi-3ms
6726
צִיּ֗וֹן
Sion
Np


,
1129
וְ֭·יִבְנֶה
bâtira · et
Vqi-3ms · Conj
5892
עָרֵ֣י
les villes de
Nc-fp-c
3063
יְהוּדָ֑ה
Juda
Np


;

/
3427
וְ·יָ֥שְׁבוּ
on y habitera · et
Vqq-3cp · Conj


,
8033
שָׁ֝֗ם

Adv
3423
וִ·ירֵשֽׁוּ·הָ
– · on la possédera · et
Sfxp-3fs · Vqq-3cp · Conj

׃
;

Traduction J.N. Darby

Car3588
Dieu430
sauvera3467
Sion6726
,
et
bâtira1129
les
villes5892
de
Juda3063
;
et
on3427
y
habitera3427
,
et
on 3423
la
possédera 3423
;
§

Traduction révisée

Car Dieu sauvera Sion et bâtira les villes de Juda ; on y habitera, et on la possédera ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale