408
וְ·אַל־
– · –
Prtn · Conj
5641
תַּסְתֵּ֣ר
–
Vhj-2ms
6440
פָּ֭נֶי·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-bp-c
5650
מֵֽ·עַבְדֶּ֑·ךָ
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
/
3588
כִּֽי־
–
Conj
6887
צַר־
–
Vqp-3ms
לִ֝֗·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
4118
מַהֵ֥ר
–
Vpv-2ms
6030
עֲנֵֽ·נִי
– · –
Sfxp-1cs · Vqv-2ms
׃
.
Et ne cache pas ta face à ton serviteur, car je suis en détresse. Hâte-toi, réponds-moi.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée