Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 47. 10

10
5081
נְדִ֘יבֵ֤י
Ceux qui sont de bonne volonté
Adja-mp-c
5971
עַמִּ֨ים ׀
d' entre les peuples
Nc-mp-a
622
נֶאֱסָ֗פוּ
se sont réunis
VNp-3cp
5971
עַם֮
au peuple du
Nc-ms-c
430
אֱלֹהֵ֪י
Dieu d'
Nc-mp-c
85
אַבְרָ֫הָ֥ם
Abraham
Np


;
3588
כִּ֣י
car
Conj
430
לֵֽ֭·אלֹהִים
Dieu · [sont]
Nc-mp-a · Prep
4043
מָֽגִנֵּי־
les boucliers de
Nc-bp-c
776
אֶ֗רֶץ
la terre
Nc-bs-a


:

/
3966
מְאֹ֣ד
il est fort
Adv
5927
נַעֲלָֽה
exalté
VNp-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ceux5081
d'
entre5971
les
peuples5971
qui
sont5081
de
bonne5081
volonté5081
se622
sont622
réunis622
au5971
peuple5971
du
Dieu430
d'
Abraham85
;
car3588
les
boucliers4043
de
la
terre776
sont
à
Dieu430
:
il
est3966
fort3966
exalté5927
.
§

Traduction révisée

Ceux d’entre les peuples qui sont de bonne volonté se sont réunis avec le peuple du Dieu d’Abraham ; car les boucliers de la terre sont à Dieu : il est élevé au-dessus de tout.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale