7264
רִגְז֗וּ
Agitez - vous
Vqv-2mp
,
408
וְֽ·אַל־
ne pas · et
Prtn · Conj
2398
תֶּ֫חֱטָ֥אוּ
péchez
Vqj-2mp
;
559
אִמְר֣וּ
méditez
Vqv-2mp
3824
בִ֭·לְבַבְ·כֶם
votre · coeur · dans
Sfxp-2mp · Nc-ms-c · Prep
5921
עַֽל־
sur
Prep
4904
מִשְׁכַּבְ·כֶ֗ם
votre · lit
Sfxp-2mp · Nc-ms-c
,
/
1826
וְ·דֹ֣מּוּ
soyez tranquilles · et
Vqv-2mp · Conj
.
5542
סֶֽלָה
Sélah
Prtj
׃
.
Agitez-vous, mais ne péchez pas ; méditez dans vos cœurs sur votre lit et soyez tranquilles. (Pause).
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby