3588
כִּ֤י
car
Conj
3068
יְהוָ֨ה ׀
l' Éternel
Np
157
אֹ֘הֵ֤ב
aime
Vqr-ms-a
4941
מִשְׁפָּ֗ט
la droiture
Nc-ms-a
,
3808
וְ·לֹא־
pas · et
Prtn · Conj
5800
יַעֲזֹ֣ב
il n' abandonnera
Vqi-3ms
853
אֶת־
–
Prto
2623
חֲ֭סִידָי·ו
ses · saints
Sfxp-3ms · Adja-mp-c
:
5769
לְ·עוֹלָ֣ם
toujours · à
Nc-ms-a · Prep
8104
נִשְׁמָ֑רוּ
ils seront gardés
VNp-3cp
,
/
2233
וְ·זֶ֖רַע
la semence des · mais
Nc-ms-c · Conj
7563
רְשָׁעִ֣ים
méchants
Adja-mp-a
3772
נִכְרָֽת
sera retranchée
VNp-3ms
׃
.
car l’Éternel aime la droiture et il n’abandonnera pas ses fidèles : ils seront gardés à toujours, mais la descendance des méchants sera retranchée.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby