Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 2. 5

5
227
אָ֤ז
Alors
Adv
1696
יְדַבֵּ֣ר
il parlera
Vpi-3ms
413
אֵלֵ֣י·מוֹ
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
639
בְ·אַפּ֑·וֹ
sa · colère · dans
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


,

/
2740
וּֽ·בַ·חֲרוֹנ֥·וֹ
sa · fureur · dans · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep · Conj


,
926
יְבַהֲלֵֽ·מוֹ
eux · il épouvantera
Sfxp-3mp · Vpi-3ms

׃
:

Traduction J.N. Darby

Alors227
il
leur413
parlera1696
dans639
sa
colère639
,
et
,
dans2740
sa
fureur2740
,
il
les
épouvantera926
:
§

Traduction révisée

Alors il leur parlera dans sa colère et, dans sa fureur, il les épouvantera :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale