Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 147. 10

10
3808
לֹ֤א
[Ne pas]
Prtn
1369
בִ·גְבוּרַ֣ת
la force du · en
Nc-fs-c · Prep
5483
הַ·סּ֣וּס
cheval · le
Nc-ms-a · Prtd
2654
יֶחְפָּ֑ץ
[il trouve son plaisir]
Vqi-3ms


,

/
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
7785
בְ·שׁוֹקֵ֖י
jambes de · aux
Nc-fd-c · Prep
376
הָ·אִ֣ישׁ
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd
7521
יִרְצֶֽה
il se complaît
Vqi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Il
ne3808
trouve2654
pas3808
son
plaisir2654
en1369
la
force1369
du
cheval5483
,
il
ne3808
se7521
complaît7521
pas3808
aux7785
jambes7785
de
l'
homme376
.
§

Traduction révisée

Il ne trouve pas son plaisir en la force du cheval, il ne se complaît pas aux jambes de l’homme.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale