5921
עַ֥ל
Auprès des
Prep
5104
נַהֲר֨וֹת ׀
fleuves de
Nc-mp-c
894
בָּבֶ֗ל
Babylone
Np
,
8033
שָׁ֣ם
là
Adv
3427
יָ֭שַׁבְנוּ
nous nous sommes assis
Vqp-1cp
,
1571
גַּם־
aussi
Prta
1058
בָּכִ֑ינוּ
nous avons pleuré
Vqp-1cp
/
2142
בְּ֝·זָכְרֵ֗·נוּ
nous · nous sommes souvenus de · quand
Sfxp-1cp · Vqc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
6726
צִיּֽוֹן
Sion
Np
׃
.
Auprès des fleuves de Babylone, là nous nous sommes assis, et nous avons pleuré quand nous nous sommes souvenus de Sion.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby