Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 134. 3

3
1288
יְבָרֶכְ·ךָ֣
– · Que te bénisse
Sfxp-2ms · Vpi-3ms
3068
יְ֭הוָה
l' Éternel
Np


,
6726
מִ·צִּיּ֑וֹן
Sion · de
Np · Prep

/
6213
עֹ֝שֵׂ֗ה
qui a fait
Vqr-ms-c
8064
שָׁמַ֥יִם
les cieux
Nc-mp-a
776
וָ·אָֽרֶץ
la terre · et
Nc-bs-a · Conj


,

׃
!

Traduction J.N. Darby

Que
l'
Éternel3068
,
qui
a6213
fait6213
les
cieux8064
et
la
terre776
,
te 1288
bénisse 1288
de
Sion6726
!
§

Traduction révisée

Que l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre, te bénisse de Sion !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale