5186
וְ·הַ·מַּטִּ֤ים
se détournent · quant à ceux qui · Mais
Vhr-mp-a · Prtd · Conj
6128
עַֽקַלְקַלּוֹתָ֗·ם
– · dans leurs voies tortueuses
Sfxp-3mp · Adja-fp-c
,
3212
יוֹלִיכֵ֣·ם
les · fera marcher
Sfxp-3mp · Vhi-3ms
3068
יְ֭הוָה
l' Éternel
Np
854
אֶת־
avec
Prep
6466
פֹּעֲלֵ֣י
les ouvriers
Vqr-mp-c
205
הָ·אָ֑וֶן
iniquité · d'
Nc-ms-a · Prtd
.
/
7965
שָׁ֝ל֗וֹם
[soit]
Nc-ms-a
5921
עַל־
sur
Prep
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
!
Mais quant à ceux qui se détournent dans leurs voies tortueuses, l’Éternel les fera marcher avec ceux qui pratiquent l’iniquité. Que la paix soit sur Israël !
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée