Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 117. 2

2
3588
כִּ֥י
Car
Conj
1396
גָ֘בַ֤ר
est grande
Vqp-3ms
5921
עָלֵ֨י·נוּ ׀
nous · envers
Sfxp-1cp · Prep
2617
חַסְדּ֗·וֹ
sa · bonté
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
571
וֶֽ·אֱמֶת־
la vérité de · et
Nc-fs-c · Conj
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
5769
לְ·עוֹלָ֗ם
toujours · [demeure]
Nc-ms-a · Prep


.

/
1984
הַֽלְלוּ־
Louez
Vpv-2mp
3050
יָֽהּ
Jah
Np

׃
!

Traduction J.N. Darby

Car3588
sa
bonté2617
est1396
grande1396
envers5921
nous
,
et
la
vérité571
de
l'
Éternel3068
demeure
à
toujours5769
.
Louez1984
Jah3050
!
§

Traduction révisée

Car sa bonté est grande envers nous, et la vérité de l’Éternel demeure à toujours. Louez Yah !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale