Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 106. 45

45
2142
וַ·יִּזְכֹּ֣ר
il se souvint · Et
Vqw-3ms · Conj

לָ·הֶ֣ם
en leur faveur · –
Sfxp-3mp · Prep
1285
בְּרִית֑·וֹ
– · de son alliance
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


,

/
5162
וַ֝·יִּנָּחֵ֗ם
se repentit · et
VNw-3ms · Conj
7230
כְּ·רֹ֣ב
la multitude de · selon
Nc-bs-c · Prep
2617
ketiv[חסד·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
2617
qere(חֲסָדָֽי·ו)
ses · bontés
Sfxp-3ms · Nc-mp-c

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
il
se2142
souvint2142
en 0
leur
faveur 0
de
son
alliance 1285
,
et
se5162
repentit5162
selon7230
la
multitude7230
de
ses
bontés2617
;
§

Traduction révisée

Il se souvint en leur faveur de son alliance, et se repentit selon la multitude de ses bontés ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale