Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 106. 43

43
6471
פְּעָמִ֥ים

Nc-fp-a
7227
רַבּ֗וֹת
Maintes fois
Adja-fp-a
5337
יַצִּ֫ילֵ֥·ם
– · il les délivra
Sfxp-3mp · Vhi-3ms


;
1992
וְ֭·הֵמָּה
eux · mais
Prp-3mp · Conj
4784
יַמְר֣וּ
ils le chagrinèrent
Vhi-3mp
6098
בַ·עֲצָתָ֑·ם
leur · conseil · par
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Prep


,

/
4355
וַ֝·יָּמֹ֗כּוּ
ils déchurent · et
Vqw-3mp · Conj
5771
בַּ·עֲוֺנָֽ·ם
leur · iniquité · par
Sfxp-3mp · Nc-bs-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Maintes 6471 , 7227
fois 6471 , 7227
il
les
délivra 5337
;
mais1992
ils
le
chagrinèrent4784
par6098
leur
conseil6098
,
et
ils
déchurent4355
par5771
leur
iniquité5771
.
§

Traduction révisée

Bien des fois il les délivra ; mais ils l’irritèrent par leurs projets, et ils tombèrent dans la déchéance par leur iniquité.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale