6471
פְּעָמִ֥ים
–
Nc-fp-a
7227
רַבּ֗וֹת
Maintes fois
Adja-fp-a
5337
יַצִּ֫ילֵ֥·ם
– · il les délivra
Sfxp-3mp · Vhi-3ms
;
1992
וְ֭·הֵמָּה
eux · mais
Prp-3mp · Conj
4784
יַמְר֣וּ
ils le chagrinèrent
Vhi-3mp
6098
בַ·עֲצָתָ֑·ם
leur · conseil · par
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Prep
,
/
4355
וַ֝·יָּמֹ֗כּוּ
ils déchurent · et
Vqw-3mp · Conj
5771
בַּ·עֲוֺנָֽ·ם
leur · iniquité · par
Sfxp-3mp · Nc-bs-c · Prep
׃
.
Bien des fois il les délivra ; mais ils l’irritèrent par leurs projets, et ils tombèrent dans la déchéance par leur iniquité.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby