1121
                        
בְּ֭נִ·י
                    
Mon · fils
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        518
                        
אִם־
                    
si
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6148
                        
עָרַ֣בְתָּ
                    
tu t' es porté caution
                    
Vqp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7453
                        
לְ·רֵעֶ֑·ךָ
                    
ton · prochain · pour
                    
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8628
                        
תָּקַ֖עְתָּ
                    
si tu as engagé
                    
Vqp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2114
                        
לַ·זָּ֣ר
                    
un étranger · pour
                    
Adja-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3709
                        
כַּפֶּֽי·ךָ
                    
ta · main
                    
Sfxp-2ms · Nc-fd-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Mon fils, si tu t’es porté caution pour ton prochain, si tu as engagé ta main pour un étranger,
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby