Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 3. 34

34
518
אִם־
Certes
Conj
3887
לַ·לֵּצִ֥ים
moqueurs · des
Adja-mp-a · Prepd
1931
הֽוּא־

Prp-3ms
3887
יָלִ֑יץ
il se moque
Vhi-3ms


,

/
6035
qere(וְ֝·לַ·עֲנָוִ֗ים)
débonnaires · aux · et
Adja-mp-a · Prep · Conj
6041
ketiv[ו·ל·עניים]
– · – · –
Adja-mp-a · Prep · Conj
5414
יִתֶּן־
il donne
Vqi-3ms
2580
חֵֽן
la grâce
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Certes518
il
se3887
moque3887
des
moqueurs3887
,
et
il
donne5414
la
grâce2580
aux6035
débonnaires6035
.

Traduction révisée

Certes il se moque des moqueurs, et il donne la grâce aux humbles.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale