3588
כִּ֤י
car
Conj
753
אֹ֣רֶךְ
un prolongement de
Nc-ms-c
3117
יָ֭מִים
jours
Nc-mp-a
8141
וּ·שְׁנ֣וֹת
des années de · et
Nc-fp-c · Conj
2416
חַיִּ֑ים
vie
Nc-mp-a
/
7965
וְ֝·שָׁל֗וֹם
la paix · et
Nc-ms-a · Conj
3254
יוֹסִ֥יפוּ
ils ajouteront
Vhi-3mp
לָֽ·ךְ
t' · –
Sfxp-2fs · Prep
,
׃
.
car ils t’ajouteront un prolongement de jours, et des années de vie, et la paix.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée