Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 14. 33

33
3820
בְּ·לֵ֣ב
le coeur de · dans
Nc-ms-a · Prep
995
נָ֭בוֹן
celui qui a du discernement
VNr-ms-a
5117
תָּנ֣וּחַ
demeure
Vqi-3fs
2451
חָכְמָ֑ה
La sagesse
Nc-fs-a


,

/
7130
וּ·בְ·קֶ֥רֶב
au - dedans des · ce qui est · mais
Nc-ms-c · Prep · Conj
3684
כְּ֝סִילִ֗ים
sots
Adja-mp-a
3045
תִּוָּדֵֽעַ
est connu
VNi-3fs

׃
.

Traduction J.N. Darby

La
sagesse2451
demeure5117
dans
le
coeur3820
de
celui995
qui
a995
du
discernement995
,
mais7130
ce7130
qui
est7130
au7130
-7130
dedans7130
des
sots3684
est3045
connu3045
.
§

Traduction révisée

La sagesse demeure dans le cœur de celui qui a du discernement, mais ce qui est au-dedans des sots est connu.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale