Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 2. 12

12
2583
וְ·הַ·חוֹנִ֥ם
ceux · qui camperont · Et
Vqr-mp-a · Prtd · Conj
5921
עָלָ֖י·ו
lui · près de
Sfxp-3ms · Prep


,
4294
מַטֵּ֣ה
sont la tribu de
Nc-ms-c
8095
שִׁמְע֑וֹן
Siméon
Np


:

/
5387
וְ·נָשִׂיא֙
le prince · et
Nc-ms-a · Conj
1121
לִ·בְנֵ֣י
fils de · des
Nc-mp-c · Prep
8095
שִׁמְע֔וֹן
Siméon
Np


,
8017
שְׁלֻמִיאֵ֖ל
Shelumiel
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
6701
צוּרִֽי־
Tsurishaddaï
Np
6701
שַׁדָּֽי

Np

׃
,

Traduction J.N. Darby

--
Et
ceux2583
qui
camperont
près5921
de
lui5921
,
sont4294
la
tribu4294
de
Siméon8095
:
le
prince5387
des
fils1121
de
Siméon8095
,
Shelumiel8017
,
fils1121
de
Tsurishaddaï 6701 , 6701
,

Traduction révisée

– Et ceux qui camperont près de lui, sont la tribu de Siméon : le prince des fils de Siméon, Shelumiel, fils de Tsurishaddaï,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale