Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 2. 10

10
1714
דֶּ֣גֶל
La bannière du
Nc-ms-c
4264
מַחֲנֵ֧ה
camp de
Nc-bs-c
7205
רְאוּבֵ֛ן
Ruben
Np


,
8486
תֵּימָ֖נָ·ה
vers · sera le midi
Sfxd · Nc-fs-a
6635
לְ·צִבְאֹתָ֑·ם
ses · armées · selon
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep


:

/
5387
וְ·נָשִׂיא֙
le prince · et
Nc-ms-a · Conj
1121
לִ·בְנֵ֣י
fils de · des
Nc-mp-c · Prep
7205
רְאוּבֵ֔ן
Ruben
Np


,
468
אֱלִיצ֖וּר
Élitsur
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
7707
שְׁדֵיאֽוּר
Shedéur
Np

׃
,

Traduction J.N. Darby

La
bannière1714
du
camp4264
de
Ruben7205
,
selon
ses
armées6635
,
sera8486
vers8486
le
midi8486
:
le
prince5387
des
fils1121
de
Ruben7205
,
Élitsur468
,
fils1121
de
Shedéur7707
,

Traduction révisée

La bannière du camp de Ruben, selon ses armées, sera vers le sud : le prince des fils de Ruben, Élitsur, fils de Shedéur,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale