8451
תּוֹרָ֥ה
Il y même loi
Nc-fs-a
259
אַחַ֛ת
une
Adjc-fs-a
4941
וּ·מִשְׁפָּ֥ט
même ordonnance · et
Nc-ms-a · Conj
259
אֶחָ֖ד
une
Adjc-ms-a
1961
יִהְיֶ֣ה
aura
Vqi-3ms
לָ·כֶ֑ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
/
1616
וְ·לַ·גֵּ֖ר
l' étranger · pour · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
1481
הַ·גָּ֥ר
séjourne · qui
Vqr-ms-a · Prtd
854
אִתְּ·כֶֽם
vous · parmi
Sfxp-2mp · Prep
׃
.
Il y aura une même loi et une même ordonnance pour vous et pour l’étranger qui séjourne parmi vous.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée