Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 10. 14

14
5265
וַ·יִּסַּ֞ע
partit · et
Vqw-3ms · Conj
1714
דֶּ֣גֶל
La bannière du
Nc-ms-c
4264
מַחֲנֵ֧ה
camp des
Nc-bs-c
1121
בְנֵֽי־
fils de
Nc-mp-c
3063
יְהוּדָ֛ה
Juda
Np
7223
בָּ·רִאשֹׁנָ֖ה
première · la
Adja-fs-a · Prepd


,
6635
לְ·צִבְאֹתָ֑·ם
leurs · armées · selon
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep


;

/
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
6635
צְבָא֔·וֹ
son · était sous
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
5177
נַחְשׁ֖וֹן
Nakhshon
Np


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
5992
עַמִּינָדָֽב
Amminadab
Np

׃
;

Traduction J.N. Darby

La
bannière1714
du
camp4264
des
fils1121
de
Juda3063
partit5265
la
première7223
,
selon
leurs
armées6635
;
et5921
son
armée6635
était
sous
Nakhshon5177
,
fils1121
d'
Amminadab5992
;

Traduction révisée

La bannière du camp des fils de Juda partit la première, selon leurs armées ; et son armée était sous Nakhshon, fils d’Amminadab ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale