Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Néhémie 12. 1

1
428
וְ·אֵ֨לֶּה֙
ce sont ici · Et
Prd-xcp · Conj
3548
הַ·כֹּהֲנִ֣ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
3881
וְ·הַ·לְוִיִּ֔ם
lévites · les · et
Ng-mp-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁ֥ר
qui
Prtr
5927
עָל֛וּ
montèrent
Vqp-3cp
5973
עִם־
avec
Prep
2216
זְרֻבָּבֶ֥ל
Zorobabel
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
7597
שְׁאַלְתִּיאֵ֖ל
Shealthiel
Np


,
3442
וְ·יֵשׁ֑וּעַ
Jéshua · et
Np · Conj


:

/
8304
שְׂרָיָ֥ה
Seraïa
Np


,
3414
יִרְמְיָ֖ה
Jérémie
Np


,
5830
עֶזְרָֽא
Esdras
Np

׃
,

Traduction J.N. Darby

Et
ce428
sont428
ici428
les
sacrificateurs3548
et
les
lévites3881
qui834
montèrent5927
avec5973
Zorobabel2216
,
fils1121
de
Shealthiel7597
,
et
Jéshua3442
:
Seraïa8304
,
Jérémie3414
,
Esdras5830
,

Traduction révisée

Et ce sont ici les sacrificateurs et les lévites qui montèrent avec Zorobabel, fils de Shealthiel, et Jéshua : Seraïa, Jérémie, Esdras,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale