Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Michée 5. 9

9
1961
וְ·הָיָ֤ה
il arrivera · Et
Vqq-3ms · Conj


,
3117
בַ·יּוֹם־
ce jour · en
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·הוּא֙
là · –
Prp-3ms · Prtd


,
5002
נְאֻם־
dit
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


,
3772
וְ·הִכְרַתִּ֥י
je retrancherai · et
Vhq-1cs · Conj
5483
סוּסֶ֖י·ךָ
tes · chevaux
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
7130
מִ·קִּרְבֶּ֑·ךָ
toi · milieu de · du
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep


,

/
6
וְ·הַאֲבַדְתִּ֖י
je détruirai · et
Vhq-1cs · Conj
4818
מַרְכְּבֹתֶֽי·ךָ
tes · chars
Sfxp-2ms · Nc-fp-c

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
il
arrivera1961
,
en3117
ce3117
jour3117
-
1931
,
dit5002
l'
Éternel3068
,
que
je
retrancherai3772
tes5483
chevaux5483
du
milieu7130
de
toi7130
,
et
je
détruirai6
tes4818
chars4818
;

Traduction révisée

Et il arrivera, en ce jour-là, dit l’Éternel, que je retrancherai tes chevaux du milieu de toi, et je détruirai tes chars ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale