1696
דַּבֵּ֛ר
Parle
Vpv-2ms
413
אֶל־
aux
Prep
1121
בְּנֵ֥י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep
:
/
2320
בַּ·חֹ֨דֶשׁ
mois · Au
Nc-ms-a · Prepd
7637
הַ·שְּׁבִיעִ֜י
septième · le
Adjo-ms-a · Prtd
,
259
בְּ·אֶחָ֣ד
premier · au
Adjc-ms-a · Prep
2320
לַ·חֹ֗דֶשׁ
mois · du
Nc-ms-a · Prepd
,
1961
יִהְיֶ֤ה
il y aura
Vqi-3ms
לָ·כֶם֙
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
7677
שַׁבָּת֔וֹן
un repos
Nc-ms-a
,
2146
זִכְר֥וֹן
un mémorial de
Nc-ms-c
8643
תְּרוּעָ֖ה
jubilation
Nc-fs-a
,
4744
מִקְרָא־
une convocation
Nc-ms-c
6944
קֹֽדֶשׁ
sainte
Nc-ms-a
׃
;
Parle aux fils d’Israël, en disant : Au septième mois, le premier [jour] du mois, il y aura un repos pour vous, un mémorial de jubilation, une sainte convocation ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby