Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 19. 27

27
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
5362
תַקִּ֔פוּ
Vous arrondirez
Vhi-2mp
6285
פְּאַ֖ת
les coins de
Nc-fs-c
7218
רֹאשְׁ·כֶ֑ם
votre · chevelure
Sfxp-2mp · Nc-ms-c


,

/
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
7843
תַשְׁחִ֔ית
vous gâterez
Vhi-2ms
853
אֵ֖ת

Prto
6285
פְּאַ֥ת
les coins de
Nc-fs-c
2206
זְקָנֶֽ·ךָ
ta · barbe
Sfxp-2ms · Nc-bs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

--
Vous
n'3808
arrondirez5362
point3808
les
coins6285
de
votre
chevelure7218
,
et
vous
ne3808
gâterez7843
pas3808
les
coins6285
de
votre2206
barbe2206
.

Traduction révisée

– Vous n’arrondirez pas les coins de votre chevelure, et vous ne taillerez pas les coins de votre barbe.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale