Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 12. 11

11
8199
וַ·יִּשְׁפֹּ֤ט
jugea · Et
Vqw-3ms · Conj
310
אַֽחֲרָי·ו֙
lui · après
Sfxp-3ms · Prep


,
853
אֶת־

Prto
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
356
אֵיל֖וֹן
Élon
Np


,
2075
הַ·זְּבֽוּלֹנִ֑י
Zabulonite · le
Ng-ms-a · Prtd


,

/
8199
וַ·יִּשְׁפֹּ֥ט
il jugea · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
6235
עֶ֥שֶׂר
dix
Adjc-fs-a
8141
שָׁנִֽים
ans
Nc-fp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
après310
lui310
,
Élon356
,
le
Zabulonite2075
,
jugea8199
Israël3478
;
et
il
jugea8199
Israël3478
dix6235
ans8141
.

Traduction révisée

Après lui, Élon, le Zabulonite, jugea Israël ; il jugea Israël dix ans.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale