5352
וְ·נִקֵּ֖יתִי
je les purifierai · et
Vpq-1cs · Conj
1818
דָּמָ֣·ם
– · du sang
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
5352
נִקֵּ֑יתִי
dont je les avais purifiés
Vpp-1cs
:
/
3068
וַֽ·יהוָ֖ה
l' Éternel · et
Np · Conj
7931
שֹׁכֵ֥ן
demeure
Vqr-ms-a
6726
בְּ·צִיּֽוֹן
Sion · en
Np · Prep
׃
.
et je les purifierai du sang dont je ne les avais pas purifiés : et l’Éternel demeure en Sion.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby