Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 38. 35

35
7971
הַֽ·תְשַׁלַּ֣ח
As - tu lancé · –
Vpi-2ms · Prti
1300
בְּרָקִ֣ים
la foudre
Nc-mp-a


,
3212
וְ·יֵלֵ֑כוּ
elle soit allée · en sorte qu'
Vqi-3mp · Conj

/
559
וְ·יֹאמְר֖וּ
ait dit · et
Vqi-3mp · Conj

לְ·ךָ֣
t' · –
Sfxp-2ms · Prep


:
2005
הִנֵּֽ·נוּ
Me · voici
Sfxp-1cp · Prtm

׃
?

Traduction J.N. Darby

As7971
-7971
tu
lancé7971
la
foudre1300
,
en
sorte
qu'
elle
soit3212
allée3212
et
t'
ait559
dit559
:
Me2005
voici2005
?
§

Traduction révisée

As-tu lancé la foudre, en sorte qu’elle soit allée et t’ait dit : “Me voici” ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale