Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 35. 3

3
3588
כִּֽי־
Car
Conj
559
תֹ֭אמַר
tu as demandé
Vqi-2ms
4100
מַה־
quel
Prti
5532
יִּסְכָּן־
profit
Vqi-3ms

לָ֑·ךְ
tu en as · –
Sfxp-2fs · Prep


:

/
4100
מָֽה־
Quel
Prti
3276
אֹ֝עִ֗יל
avantage en ai - je
Vhi-1cs
2403
מֵֽ·חַטָּאתִֽ·י
j' · si avais péché · de plus que
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Prep

׃
?

Traduction J.N. Darby

Car3588
tu
as559
demandé559
quel4100
profit5532
tu
en
as
:
Quel4100
avantage3276
en3276
ai3276
-3276
je
de
plus2403
que
si2403
j'
avais2403
péché2403
?
§

Traduction révisée

Car tu as demandé quel profit tu en as : “Quel avantage en ai-je de plus que si j’avais péché ?”
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale