3588
כִּֽי־
Car
Conj
559
תֹ֭אמַר
tu as demandé
Vqi-2ms
4100
מַה־
quel
Prti
5532
יִּסְכָּן־
profit
Vqi-3ms
לָ֑·ךְ
tu en as · –
Sfxp-2fs · Prep
:
/
4100
מָֽה־
Quel
Prti
3276
אֹ֝עִ֗יל
avantage en ai - je
Vhi-1cs
2403
מֵֽ·חַטָּאתִֽ·י
j' · si avais péché · de plus que
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Prep
׃
?
Car tu as demandé quel profit tu en as : “Quel avantage en ai-je de plus que si j’avais péché ?”
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby