518
אִם־
Si
Conj
6601
נִפְתָּ֣ה
s' est laissé attirer
VNp-3ms
3820
לִ֭בִּ·י
mon · coeur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
5921
עַל־
vers
Prep
802
אִשָּׁ֑ה
une femme
Nc-fs-a
/
5921
וְ·עַל־
à · et que
Prep · Conj
6607
פֶּ֖תַח
la porte de
Nc-ms-c
7453
רֵעִ֣·י
mon · prochain
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
693
אָרָֽבְתִּי
j' aie fait le guet
Vqp-1cs
׃
,
Si mon cœur s’est laissé attirer vers une femme et que j’aie fait le guet à la porte de mon prochain,
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée