Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 26. 14

14
2005
הֶן־
Voici
Prtj


,
428
אֵ֤לֶּה ׀
ces choses
Prd-xcp
7098
קְצ֬וֹת
sont les bords de
Nc-bp-c
1870
ketiv[דרכ·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bp-c


,
1870
qere(דְּרָכָ֗י·ו)
ses · voies
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
4100
וּ·מַה־
combien · et
Prti · Conj
8102
שֵּׁ֣מֶץ
le murmure
Nc-ms-c
1697
דָּ֭בָר
faible est
Nc-ms-a
8085
נִשְׁמַע־
que nous avons entendu
Vqi-1cp


!

בּ֑·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep

/
7482
וְ·רַ֥עַם
le tonnerre de · Et
Nc-ms-c · Conj
1369
ketiv[גבורת·ו]
sa · force
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


,
1369
qere(גְּ֝בוּרוֹתָ֗י·ו)
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
4310
מִ֣י
qui peut
Prti
995
יִתְבּוֹנָֽן
le comprendre
Vri-3ms

׃
?

Traduction J.N. Darby

Voici2005
,
ces428
choses428
sont7098
les
bords7098
de
ses
voies1870
,
et
combien4100
faible1697
est1697
le
murmure8102
que
nous
en
avons8085
entendu8085
!
Et
le
tonnerre7482
de
sa
force1369
,
qui
peut4310
le
comprendre995
?
§

Traduction révisée

Voici, ces choses sont les bords de ses voies, et combien faible est le murmure que nous en avons entendu ! Et le tonnerre de sa force, qui peut le comprendre ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale