Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 19. 18

18
1571
גַּם־
Même
Prta
5759
עֲ֭וִילִים
les petits enfants
Nc-mp-a
3988
מָ֣אֲסוּ
me méprisent
Vqp-3cp


;

בִ֑·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep

/
6965
אָ֝ק֗וּמָה
je me lève
Vqh-1cs


,
1696
וַ·יְדַבְּרוּ־
ils parlent · et
Vpw-3mp · Conj

בִֽ·י
moi · contre
Sfxp-1cs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Même1571
les
petits5759
enfants5759
me3988
méprisent3988
;
je
me6965
lève6965
,
et
ils
parlent1696
contre
moi
.
§

Traduction révisée

Même les petits enfants me méprisent ; je me lève, et ils parlent contre moi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale