Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 18. 2

2
5704
עַד־
Jusques à
Prep
575
אָ֤נָה ׀
quand
Adv
7760
תְּשִׂימ֣וּ·ן
– · tendrez - vous
Sfxn · Vqi-2mp
7078
קִנְצֵ֣י
des pièges
Nc-mp-c
4405
לְ·מִלִּ֑ין
vos paroles · avec
Nc-fp-a · Prep


?

/
995
תָּ֝בִ֗ינוּ
Soyez intelligents
Vqi-2mp


,
310
וְ·אַחַ֥ר
puis · et
Adv · Conj
1696
נְדַבֵּֽר
nous parlerons
Vpi-1cp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Jusques5704
à
quand575
tendrez7760
-7760
vous
des
pièges7078
avec
vos4405
paroles4405
?
Soyez995
intelligents995
,
et
puis310
nous
parlerons1696
.
§

Traduction révisée

Jusqu’à quand tendrez-vous des pièges avec vos paroles ? Soyez intelligents, et puis nous parlerons.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale