7561
יַרְשִֽׁיעֲ·ךָ֣
te · condamnera
Sfxp-2ms · Vhi-3ms
6310
פִ֣י·ךָ
Ta · bouche
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
3808
וְ·לֹא־
non pas · et
Prtn · Conj
589
אָ֑נִי
moi
Prp-1cs
,
/
8193
וּ֝·שְׂפָתֶ֗י·ךָ
tes · lèvres · et
Sfxp-2ms · Nc-fd-c · Conj
6030
יַעֲנוּ־
déposent
Vqi-3mp
בָֽ·ךְ
toi · contre
Sfxp-2fs · Prep
׃
.
Ta bouche te condamnera, et non pas moi, et tes lèvres déposent contre toi.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée