2450
הֶֽ·חָכָ֗ם
sage · Le
Adja-ms-a · Prti
6030
יַעֲנֶ֥ה
répondra - t - il
Vqi-3ms
1847
דַֽעַת־
avec une connaissance qui
Nc-fs-c
7307
ר֑וּחַ
n' est que du vent
Nc-bs-a
,
/
4390
וִֽ·ימַלֵּ֖א
gonflera - t - il · et
Vpi-3ms · Conj
6921
קָדִ֣ים
du vent d' orient
Nc-ms-a
990
בִּטְנֽ·וֹ
sa · poitrine
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
׃
,
Le sage répondra-t-il avec une connaissance [qui n’est que] du vent, et gonflera-t-il sa poitrine du vent d’orient,
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée