559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3290
יַעֲקֹב֙
Jacob
Np
413
אֶל־
au
Prep
6547
פַּרְעֹ֔ה
Pharaon
Np
:
3117
יְמֵי֙
Les jours des
Nc-mp-c
8141
שְׁנֵ֣י
années de
Adjc-md-c
4033
מְגוּרַ֔·י
mon · séjournement
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
7970
שְׁלֹשִׁ֥ים
trente
Adjc-bp-a
3967
וּ·מְאַ֖ת
cent · et
Adjc-bs-c · Conj
8141
שָׁנָ֑ה
ans
Nc-fs-a
;
/
4592
מְעַ֣ט
courts
Nc-ms-a
7451
וְ·רָעִ֗ים
mauvais · et
Adja-mp-a · Conj
1961
הָיוּ֙
ont été
Vqp-3cp
3117
יְמֵי֙
les jours des
Nc-mp-c
8141
שְׁנֵ֣י
années de
Adjc-md-c
2416
חַיַּ֔·י
ma · vie
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
5381
הִשִּׂ֗יגוּ
ils ont atteint
Vhp-3cp
853
אֶת־
–
Prto
3117
יְמֵי֙
les jours des
Nc-mp-c
8141
שְׁנֵי֙
années de
Adjc-md-c
2416
חַיֵּ֣י
la vie de
Nc-mp-c
1
אֲבֹתַ֔·י
mes · pères
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
3117
בִּ·ימֵ֖י
les jours de · dans
Nc-mp-c · Prep
4033
מְגוּרֵי·הֶֽם
leur · séjournement
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
׃
.
Jacob dit au Pharaon : Les jours des années de mon séjour [sur terre] sont 130 ans ; les jours des années de ma vie ont été courts et mauvais, et ils n’ont pas atteint les jours des années de la vie de mes pères, les jours de leur séjour [sur terre].
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby