428
                        
וְ·אֵ֥לֶּה
                    
ce sont ici · Et
                    
Prd-xcp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְנֵֽי־
                    
les fils de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6649
                        
צִבְע֖וֹן
                    
Tsibhon
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        345
                        
וְ·אַיָּ֣ה
                    
Aïa · et
                    
Np · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6034
                        
וַ·עֲנָ֑ה
                    
Ana · et
                    
Np · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
ה֣וּא
                    
lui
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6034
                        
עֲנָ֗ה
                    
Ana
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֨ר
                    
qui
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4672
                        
מָצָ֤א
                    
trouva
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3222
                        
הַ·יֵּמִם֙
                    
sources chaudes · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4057
                        
בַּ·מִּדְבָּ֔ר
                    
désert · au
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7462
                        
בִּ·רְעֹת֥·וֹ
                    
il · paissait · tandis qu'
                    
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2543
                        
הַ·חֲמֹרִ֖ים
                    
ânes · les
                    
Nc-bp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6649
                        
לְ·צִבְע֥וֹן
                    
Tsibhon · de
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1
                        
אָבִֽי·ו
                    
son · père
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            – Ce sont ici les fils de Tsibhon : Aïa et Ana. C’est cet Ana qui trouva les sources chaudes au désert, tandis qu’il faisait paître les ânes de Tsibhon, son père.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée