Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 23. 15

15
113
אֲדֹנִ֣·י
Mon · seigneur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,
8085
שְׁמָעֵ֔·נִי
moi · écoute -
Sfxp-1cs · Vqv-2ms


:
776
אֶרֶץ֩
Une terre de
Nc-bs-c
702
אַרְבַּ֨ע
quatre
Adjc-fs-a
3967
מֵאֹ֧ת
cents
Adjc-bp-a
8255
שֶֽׁקֶל־
sicles d'
Nc-ms-c
3701
כֶּ֛סֶף
argent
Nc-ms-a


,
996
בֵּינִ֥·י
moi · entre
Sfxp-1cs · Prep
996
וּ·בֵֽינְ·ךָ֖
toi · entre · et
Sfxp-2ms · Prep · Conj
4100
מַה־
qu' est - ce que
Prti
1931
הִ֑וא
cela
Prp-3fs


?

/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4191
מֵתְ·ךָ֖
ton · mort
Sfxp-2ms · Vqr-ms-c
6912
קְבֹֽר
Enterre
Vqv-2ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Mon
seigneur113
,
écoute8085
-8085
moi
:
Une
terre776
de
quatre702
cents3967
sicles8255
d'
argent3701
,
qu'
est4100
-4100
ce4100
que
cela1931
entre996
moi
et
toi996
?
Enterre6912
donc853
ton4191
mort4191
.

Traduction révisée

Mon seigneur, écoute-moi : Une terre de 400 sicles d’argent, qu’est-ce que cela entre moi et toi ? Enterre donc ton mort.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale