7931
וַ·יִּשְׁכֹּ֤ן
demeura · Et
Vqw-3ms · Conj
3519
כְּבוֹד־
la gloire de
Nc-bs-c
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
5921
עַל־
sur
Prep
2022
הַ֣ר
la montagne de
Nc-ms-c
5514
סִינַ֔י
Sinaï
Np
,
3680
וַ·יְכַסֵּ֥·הוּ
la · couvrit · et
Sfxp-3ms · Vpw-3ms · Conj
6051
הֶ·עָנָ֖ן
nuée · la
Nc-ms-a · Prtd
8337
שֵׁ֣שֶׁת
six
Adjc-ms-c
3117
יָמִ֑ים
jours
Nc-mp-a
;
/
7121
וַ·יִּקְרָ֧א
il appela · et
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
vers
Prep
4872
מֹשֶׁ֛ה
Moïse
Np
3117
בַּ·יּ֥וֹם
jour · au
Nc-ms-a · Prepd
7637
הַ·שְּׁבִיעִ֖י
septième · le
Adjo-ms-a · Prtd
8432
מִ·תּ֥וֹךְ
milieu de · du
Nc-ms-c · Prep
6051
הֶ·עָנָֽן
nuée · la
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
La gloire de l’Éternel demeura sur la montagne de Sinaï, et la nuée la couvrit pendant six jours ; le septième jour il appela Moïse du milieu de la nuée.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée