Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Esdras 8. 13

13
1121
וּ·מִ·בְּנֵ֣י
fils d' · des · et
Nc-mp-c · Prep · Conj
140
אֲדֹנִיקָם֮
Adonikam
Np


,
314
אַחֲרֹנִים֒
les derniers
Adja-mp-a


,
428
וְ·אֵ֣לֶּה
ce sont ici · et
Prd-xcp · Conj
8034
שְׁמוֹתָ֔·ם
leurs · noms
Sfxp-3mp · Nc-mp-c


:
467
אֱלִיפֶ֖לֶט
Éliphéleth
Np


,
3273
יְעִיאֵ֣ל
Jehiel
Np


,
8098
וּֽ·שְׁמַעְיָ֑ה
Shemahia · et
Np · Conj


,

/
5973
וְ·עִמָּ·הֶ֖ם
eux · avec · et
Sfxp-3mp · Prep · Conj
8346
שִׁשִּׁ֥ים
soixante
Adjc-bp-a
2145
הַ·זְּכָרִֽים
hommes · les
Nc-mp-a · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

et
des
fils1121
d'
Adonikam140
,
les
derniers314
,
et
ce428
sont428
ici428
leurs
noms8034
:
Éliphéleth467
,
Jehiel3273
,
et
Shemahia8098
,
et
avec5973
eux5973
soixante8346
hommes2145
;

Traduction révisée

et des fils d’Adonikam, les derniers, et ce sont ici leurs noms : Éliphéleth, Jehiel, et Shemahia, et avec eux 60 hommes ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale