Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ecclésiaste 3. 7

7
6256
עֵ֤ת
un temps
Nc-bs-a
7167
לִ·קְר֨וֹעַ֙
déchirer · de
Vqc · Prep


,
6256
וְ·עֵ֣ת
un temps · et
Nc-bs-a · Conj
8609
לִ·תְפּ֔וֹר
coudre · de
Vqc · Prep


;
6256
עֵ֥ת
un temps
Nc-bs-a
2814
לַ·חֲשׁ֖וֹת
se taire · de
Vqc · Prep


,
6256
וְ·עֵ֥ת
un temps · et
Nc-bs-a · Conj
1696
לְ·דַבֵּֽר
parler · de
Vpc · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

un
temps6256
de
déchirer7167
,
et
un
temps6256
de
coudre8609
;
un
temps6256
de
se2814
taire2814
,
et
un
temps6256
de
parler1696
;

Traduction révisée

un temps de déchirer, et un temps de coudre ; un temps de se taire, et un temps de parler ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale