Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 12. 13

13
859
וְ·אַתָּ֖ה
– · –
Prp-2ms · Conj
3212
לֵ֣ךְ

Vqv-2ms
7093
לַ·קֵּ֑ץ
– · –
Nc-ms-a · Prepd

/
5117
וְ·תָנ֛וּחַ
– · –
Vqi-2ms · Conj
5975
וְ·תַעֲמֹ֥ד
– · –
Vqi-2ms · Conj
1486
לְ·גֹרָלְ·ךָ֖
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
7093
לְ·קֵ֥ץ
– · –
Nc-ms-c · Prep
3117
הַ·יָּמִֽין
– · –
Nc-mp-a · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

Et
toi
,
va
jusqu'
à
la
fin
;
et
tu
te
reposeras
,
et
tu
te
tiendras
dans
ton
lot
,
à
la
fin
des
jours
.
§

Traduction révisée

Et toi, va jusqu’à la fin ; et tu te reposeras, et tu te tiendras dans ton lot, à la fin des jours.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale