7969
וּ·שְׁלֹשׁ־
trois · et
Adjc-fs-a · Conj
3967
מֵא֤וֹת
cents
Adjc-bp-a
4043
מָֽגִנִּים֙
petits boucliers
Nc-bp-a
2091
זָהָ֣ב
d' or
Nc-ms-a
7820
שָׁח֔וּט
battu
Vqs-ms-a
,
7969
שְׁלֹ֤שׁ
trois
Adjc-fs-a
3967
מֵאוֹת֙
[sicles]
Adjc-bp-a
2091
זָהָ֔ב
d' or
Nc-ms-a
5927
יַעֲלֶ֖ה
mettant
Vhi-3ms
5921
עַל־
à
Prep
4043
הַ·מָּגֵ֣ן
bouclier · le
Nc-bs-a · Prtd
259
הָ·אֶחָ֑ת
chaque · –
Adjc-fs-a · Prtd
;
/
5414
וַ·יִּתְּנֵ֣·ם
– · les mit · et
Sfxp-3mp · Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
1004
בְּ·בֵ֖ית
la maison de · dans
Nc-ms-c · Prep
3293
יַ֥עַר
la forêt du
Nc-ms-c
3844
הַ·לְּבָנֽוֹן
Liban · le
Np · Prtd
׃
.
et 300 petits boucliers d’or battu, employant pour chaque bouclier 300 [sicles] d’or ; et le roi les mit dans la maison de la forêt du Liban.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby