853
וְ·אֶֽת־
– · –
Prto · Conj
1191
בַּעֲלָ֗ת
–
Np
853
וְ·אֵ֨ת
– · –
Prto · Conj
3605
כָּל־
–
Nc-ms-c
5892
עָרֵ֤י
–
Nc-fp-c
4543
הַֽ·מִּסְכְּנוֹת֙
– · –
Nc-fp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
–
Prtr
1961
הָי֣וּ
–
Vqp-3cp
8010
לִ·שְׁלֹמֹ֔ה
– · –
Np · Prep
853
וְ·אֵת֙
– · –
Prto · Conj
3605
כָּל־
–
Nc-ms-c
5892
עָרֵ֣י
–
Nc-fp-c
7393
הָ·רֶ֔כֶב
– · –
Nc-ms-a · Prtd
853
וְ·אֵ֖ת
– · –
Prto · Conj
5892
עָרֵ֣י
–
Nc-fp-c
6571
הַ·פָּרָשִׁ֑ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
/
853
וְ·אֵ֣ת ׀
– · –
Prto · Conj
3605
כָּל־
–
Nc-ms-c
2837
חֵ֣שֶׁק
–
Nc-ms-c
8010
שְׁלֹמֹ֗ה
–
Np
834
אֲשֶׁ֤ר
–
Prtr
2836
חָשַׁק֙
–
Vqp-3ms
1129
לִ·בְנ֤וֹת
– · –
Vqc · Prep
3389
בִּ·ירֽוּשָׁלִַ֨ם֙
– · –
Np · Prep
3844
וּ·בַ·לְּבָנ֔וֹן
– · – · –
Np · Prepd · Conj
3605
וּ·בְ·כֹ֖ל
– · – · –
Nc-ms-c · Prep · Conj
776
אֶ֥רֶץ
–
Nc-bs-c
4474
מֶמְשַׁלְתּֽ·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
׃
et Baalath, ainsi que toutes les villes à entrepôts qu’avait Salomon, toutes les villes pour les chars, les villes pour la cavalerie, et tout ce que Salomon désira bâtir à Jérusalem, au Liban, et dans tout le pays de sa domination.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée